Nature

Flores, flautas y una invitación al afuera

by | May 6, 2026

Durante una mañana en un sábado reciente, un grupo se reunió en la reserva Russian Ridge Open Space Preserve para la caminata “Flores y Flautas” a lo largo de la península. El camino a seguir era de unas dos millas, pero alcanzaba su punto más alto en la cima de una suave colina, donde los excursionistas podían divisar el monte Diablo, el monte Tam, las montañas de Santa Cruz y un destello de la bahía. Las amapolas y los lupinos asomaban sus rostros. “Tuvimos muchos visitantes primerizos en esa reserva”, dice Aurora Cortés, quien dirigió el evento. “Todos estaban simplemente maravillados”.

Other Recent Posts

An empty concrete lot behind a fence

Viendo plantas en la reserva Sunol Wilderness Preserve durante el evento reciente de Latino Outdoors. Foto: Latino Outdoors.

Cortés es la coordinadora regional en el Área de la Bahía para Latino Outdoors, una organización creada bajo la creencia que el afuera le pertenece a todos. El acceso a la naturaleza comienza con una puerta abierta, pero Latino Outdoors, fundada en el Área de la Bahía en 2013, añade algo más significante: una invitación para reunirse. Cortés, quien se describe a sí misma como un cerebro de la naturaleza, detenía con frecuencia al grupo para explicar los usos medicinales y tradicionales de las flores silvestres con las que se cruzaban. Al finalizar la caminata, todos desplegaron sus mantas de pícnic y, entre charlas, compartieron unas flautas de pollo; nadie tenía prisa de irse. 

Latino Outdoors organiza caminatas, salidas de pesca, acampadas y paseos a lo largo y ancho del Área de la Bahía, aptos para toda la familia. La mayoría de los eventos son dirigidos por voluntarios y sus personalidades influyen el trayecto. Cortés les dice a sus voluntarios que formen eventos a los que ellos mismos desearían asistir. “Simplemente debería sentirse como una salida a la que invitas a tus amigos a reunirse contigo”, dice. Las caminatas de Cortés suelen incluir a toda la familia; ella asiste con su hijo pequeño. Otro voluntario se especializa en caminatas largas y exigentes. Otro organiza caminatas para la comunidad queer. Y otro es un gran aficionado de la pesca. El resultado es un calendario ecléctico e impulsado por la comunidad: bilingüe, multigeneracional y gratuito.

Three people planting small plants in the soil.

Actividades artísticas y manualidades en la reserva Sunol Wilderness Preserve. Foto: Latino Outdoors

Detrás de tardes compartidas, con comida rica y flores, hay una extensa teoría de cambio. Al quitar los obstáculos del acceso al afuera y ayudar a los participantes a formar una relación personal con la naturaleza, Latino Outdoors cultiva una comunidad de conservación más diversa — una mejor preparada para cuidar y abogar por tierras públicas que enfrentan amenazas de quemaduras, sequía y construcción. 

El Área de la Bahía, con su variedad ecológica singular, constituye un terreno adecuado para esto. “Puedes estar junto a la costa, en la playa, en un prado, o puedes estar bajo las secuoyas,” ella dice. “Todo por un mismo camino”. Siente una debilidad especial por las secuoyas: el Reinhardt Redwood Regional Park, El Corte de Madera, las pequeñas arboledas repletas de babosas banana, con las que se topa inesperadamente. “Entras en un mundo pequeño totalmente distinto cuando entras a una arboleda de secuoyas,” afirmó. “Incluso la iluminación cambia. Adquiere un matiz diferente”.

A roomful of a dozen people watching a presentation at Agroecology Commons.

Un grupo en la caminata por Fernandez Ranch. Foto: Latino Outdoors

En ese otro mundo pequeño, la conexión fluye fácilmente. “Cuando estás afuera, en la naturaleza, estás menos estresada, más feliz, así que te abres más durante conversaciones y a ser vulnerable”, dice. “Yo creo que por eso han habido tantas amistades que han nacido aquí, porque estamos afuera en la naturaleza juntos”. Los coordinadores de eventos siempre le preguntan a los participantes de dónde vienen, “y algunas personas resultan ser vecinos,” dice Cortés. “Luego quieren ir juntos en el carro a eventos futuros”.

Eventos siguientes en el Área de la Bahía, incluyendo una caminata del Día de las Madres en junio, pueden encontrarse aquí

Traducido por Eliana Pérez.

About The Author

Sonya Bennett-Brandt

is a freelance environmental journalist based in Berkeley. Her work on conservation and climate adaptation has appeared in Wired Magazine, the Guardian, and Bay Nature, among others. She lives next to a large tree that houses two squirrels, a scrub jay nest, a courteous skunk, and, intermittently, baby raccoons. @sbennettbrandt.